Announcement
Collapse
No announcement yet.
Announcement
Collapse
No announcement yet.
Uso di lingua straniera per darsi tono
Collapse
X
-
maKKè recenti generazioni..... è tutta roba degli adolescenti degli anni 90Originally posted by Lele-R1-Crash View Postle "K" sono una invenzione delle ragazzine delle recenti generazioni ... molti maschietti ci si adeguano per scopi ludici
...cioè io
Last edited by /\|</\$|-||; 04-10-10, 14:04.
Comment
-
tu hai pi? o meno la mia et? ed io ste "K" non le ho mai viste fin prima di arrivare su DDGOriginally posted by /\|</\$|-|| View PostmaKK? recenti generazioni..... ? tutta roba degli adolescenti degli anni 90
...cio? io 

Io e te siamo i vecchi della combriccolaOriginally posted by Devilman View PostIo se vede che ero ansiano drendro
che non ho imparato sto gergo da geriatrico 
Comment
-
Nel mio settore ? comune, la stessa denominazione della mia professione ? citabile sono in inglese in quanto in Italiano non "suona"...Fact Finder o Troubleshooter..."cercatore e risolvitore di problemi"
Comment
-
-
cercatore di problemi???Originally posted by alem74 View PostNel mio settore ? comune, la stessa denominazione della mia professione ? citabile sono in inglese in quanto in Italiano non "suona"...Fact Finder o Troubleshooter..."cercatore e risolvitore di problemi"
quindi t pagano x toccare il culo alle ragazze degli altri?
Comment
-
Non ? che se vado dall'elettrauto lo chiamo cercatore di segnale che non trova e fa andare in allarme la centralina del mezzoOriginally posted by alem74 View PostNel mio settore ? comune, la stessa denominazione della mia professione ? citabile sono in inglese in quanto in Italiano non "suona"...Fact Finder o Troubleshooter..."cercatore e risolvitore di problemi"
Comunque il meglio son le aziende dove fan le circolari in inglese o tedesco perch? la casa madre parla solo cos?.... E poi nessuno sa mai un *****
Comment
-
e devi vedere quelli che usano il latino....soprattutto in campo giuridico...e poi finisce che i clienti non capivano "nu cazz" e ti dovevi anche tradurre durante il discorso!!!!Originally posted by Devilman View PostOramai è anni che lo vedo/sento (e magari alle volte ci casco pure io per seguire la massa)...
Ma com'è che per darsi tono, per far capire che si san le cose o solo per sottoliniare che un certo discorso è serio lo si deve infarcire di parole straniere?
E poi come mai spesso trovo gente che usa ste parole ma alla fine non sa manco cosa vogliono dire? (magari le contestualizza pure in modo corretto... ma per puro culo
)
E poi mi devo sentire un pleBBeo io che parlo dialet in ponta de osel
bhhauauhauhahuahuLast edited by dj crush; 04-10-10, 14:27.
Comment
-
quelli sono i peggioriOriginally posted by /\|</\$|-|| View Posttoh ? arrivato il dj !!!....
allora vogliam parlare dei meridionali che parlano il milanese ?
e quando ho detto "****" la mia ragazza mi ha messo alla porta....
poi ho concluso con un "meeenchia" e sono stato riabilitato!
ahahahah
Comment
-
-
Smanettonazzo
- Jul 2003
- 10787
- 51
- Maschio
- 25
- c/o Circuito Tazio Nuvolari
- Yamaha R1 05 SuperMirafiori
- Send PM
Io li odio..... c'è uno qui da noi (consulente 70 enne) ex foster wheeler che usa 3-4 parole in inglese-francese-spagnolo in ogni discorso che fa.
E' al limite dell'irritante poi scoprire che non sa coniugare un congiuntivo manco sotto minaccia....
Io trovo anzi molto più interessante padroneggiare bene l'italiano che è una lingua magnifica se confrontata all'inglese.
Comment
-
come 6 oldOriginally posted by KneeSlider View PostIo li odio..... c'? uno qui da noi (consulente 70 enne) ex foster wheeler che usa 3-4 parole in inglese-francese-spagnolo in ogni discorso che fa.
E' al limite dell'irritante poi scoprire che non sa coniugare un congiuntivo manco sotto minaccia....
Io trovo anzi molto pi? interessante padroneggiare bene l'italiano che ? una lingua magnifica se confrontata all'inglese.
Comment
X

Comment