Announcement

Collapse
No announcement yet.

Announcement

Collapse
No announcement yet.

ki sa il tedesco?

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Font Size
    #1

    ki sa il tedesco?

    NON TRADUCETEMELO COL TRADUTTORE ISTANTANEO PER FAVORE

    99 Kriegsminister
    Streichholz und Benzinkanister
    Hielten sich fuer schlaue Leute
    Witterten schon fette Beute
    Riefen: Krieg und wollten Macht
    Mann, wer haette das gedacht
    Dass es einmal soweit kommt
    Wegen 99 Luftballons

  • Font Size
    #2
    i tedeschi

    Comment


    • Font Size
      #3
      Originally posted by cattivick
      i tedeschi
      Sei un grandeeeeeeeeeeeeeeeee!!!!!!!!! :d :d :d

      Comment


      • Font Size
        #4
        morale qualcuno ke mi aiuta?

        Comment


        • Font Size
          #5
          te lo traduco io!!! almeno spero di riuscirci!!! dammi un po di tempo e arriva la trad.

          Comment


          • Font Size
            #6
            cancello la trad cosi tieni l altra per buona

            Comment


            • Font Size
              #7
              Originally posted by madmax
              te lo traduco io!!! almeno spero di riuscirci!!! dammi un po di tempo e arriva la trad.
              ecco forse tu lo sai meglio di me

              Comment


              • Font Size
                #8
                99 ministri della guerra
                fiammifero e tanica di benzina
                tenete fuoco per la gente furba
                fiutate gia la grassa preda
                chiamate guerra e volete farla
                fare agli uomini, chi ha pensato a questo?
                che serva cosi tanto contro 99 palloncini


                Le ultime due frasi non sono sicurissimo siano giuste ma il senso ? quello!!!

                Comment


                • Font Size
                  #9
                  elleen speriamo che tra la mia e la ttua venga fuori qualche cosa di buono!!!

                  Comment


                  • Font Size
                    #10
                    gracias!

                    Comment


                    • Font Size
                      #11
                      allora ce l'ho pi? o meno tutta ma proprio nn riesco a dare un senso ad un pezzo, appena ho tempo provo a guardare il dizionario.

                      99 ministri della guerra
                      fiammifero e tanica di benzina
                      li tenete per la gente furba
                      fiutate gi? grossi bottini
                      chiamate guerra e volete potere
                      uomo, chi l'avrebbe pensato che
                      (einmal sowie kommt) --->tradotto letteralmente sarebbe: una volta per quanto viene... ma nn riesco a dargli un senso

                      a causa di 99 palloncini

                      Comment


                      • Font Size
                        #12
                        Originally posted by madmax
                        contro 99 palloncini

                        wegen significa a causa... contro sarebbe gegen se nn ricordo male

                        Comment


                        • Font Size
                          #13
                          si esatto.. wegen ? "a causa di"

                          Comment

                          X
                          Working...
                          X