Announcement

Collapse
No announcement yet.

Announcement

Collapse
No announcement yet.

I detti popolari ...

Collapse
X
Collapse
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Font Size
    #1

    I detti popolari ...

    Ahah mi e' venuto in mente stasera ... Raccogliamo in questo topic tutti i detti popolari ... i famosi detti dei nostri nonni

    P.s. voi scrivete io poi li riporto tutti in un post seguente a questo

    ahaha

  • Font Size
    #2
    1- La buca l'? minga straca se la s? n? de vaca ! (la bocca non e' stanca se non s? di vacca ... ovvero un pranco completo esige un pezzo di formaggio alla fine )

    2- l pan al parsciut al fai bei pot..na roba del genere...qualche modenese mi corregger? sicuramente...in pratica vuol dire...il panino con il prosciutto fa i figli belli

    3- a jatt p gghi r press facett i figl cecat (la gatta per andare di fretta fece i figli ciechi)

    4- u sparagn n'? mai uagagn (il risparmio non ? mai guadagno)

    5- nnu sput? nciel ca nfacc t torn (non sputare in cielo che ti torna in faccia)

    6- Quann' 'o diavulo t'accarezza, vo' ll' ?nema (Quando il diavolo ti accarezza, desidera la tua anima)

    7- Ogne scarrafone ? bell' a mamma soja (Ogni scarafaggio sembra bello alla propria madre)

    8- Dicette 'o pappice 'nfacci' a noce: "D?mme 'o tiempo ca te spertoso" (Disse il tarlo alla noce:" Dammi il tempo per bucarti")

    9- Mentre 'o miedeco stur?a, 'o malato se ne more (Mentre il medico studia, il malato muore)

    10- Nun se fa niente pe' ssenza niente (Non si fa niente gratis)

    11- Sparte ricchezza e addeventa puvert? (Dividi la ricchezza e diventer? povert?)

    12- Chi sparte, ave 'a meglia parte (Chi divide riceve la parte migliore)

    13- 'O peggio surdo ? chillo ca nun vo' s?ntere (Il peggior sordo ? quello che non vuole sentire)

    14- Ogne bella scarpa addeventa scarpone (Ogni bella scarpa diventa scarpone)

    15- 'O geluso more curnuto (Il geloso muore tradito)

    16- Chi cagna 'a via vecchia p' 'a nova sape chello ca lassa e no chello ca trova (Chi lascia la strada vecchia per la nuova, sa ci? che lascia ma non ci? che incontra)

    17- Pigliate 'a bona quanno te vene, ca 'a malamente nun manca maje (Prenditi la buona occasione quando ti capita, perch? la cattiva non manca mai)

    18- Primm' e cunfett' e poi e difett' (prima le nozze e poi i difetti)

    19- A' gatta quanne nun p? arriv? o' llardo dice ca' fete (la gatta se non riesce a raggiungere il pezzo di pancetta o lardo dice che puzza ...? avariata. E' la scusa che trova chi non riesce in una azione.)
    Last edited by Lele-R1-Crash; 03-09-06, 09:50.

    Comment


    • Font Size
      #3
      non so come si scrive ma ci provo ..xk? mia nonna lo diceva talmente veloce che lo strippooooooo

      l pan al parsciut al fai bei pot..na roba del genere...qualche modenese mi corregger? sicuramente...in pratica vuol dire...il panino con il prosciutto fa i figli belli

      Comment


      • Font Size
        #4
        - a jatt p gghi r press facett i figl cecat (la gatta per andare di fretta fece i figli ciechi)

        - u sparagn n'? mai uagagn (il risparmio non ? mai guadagno)

        - nnu sput? nciel ca nfacc t torn (non sputare in cielo che ti torna in faccia)

        - Quann' 'o diavulo t'accarezza, vo' ll' ?nema (Quando il diavolo ti accarezza, desidera la tua anima)

        - Ogne scarrafone ? bell' a mamma soja (Ogni scarafaggio sembra bello alla propria madre)

        - Dicette 'o pappice 'nfacci' a noce: "D?mme 'o tiempo ca te spertoso" (Disse il tarlo alla noce:" Dammi il tempo per bucarti")

        - Mentre 'o miedeco stur?a, 'o malato se ne more (Mentre il medico studia, il malato muore)

        - Nun se fa niente pe' ssenza niente (Non si fa niente gratis)

        - Sparte ricchezza e addeventa puvert? (Dividi la ricchezza e diventer? povert?)

        - Chi sparte, ave 'a meglia parte (Chi divide riceve la parte migliore)

        - 'O peggio surdo ? chillo ca nun vo' s?ntere (Il peggior sordo ? quello che non vuole sentire)

        - Ogne bella scarpa addeventa scarpone (Ogni bella scarpa diventa scarpone)

        - 'O geluso more curnuto (Il geloso muore tradito)

        - Chi cagna 'a via vecchia p' 'a nova sape chello ca lassa e no chello ca trova (Chi lascia la strada vecchia per la nuova, sa ci? che lascia ma non ci? che incontra)

        - Pigliate 'a bona quanno te vene, ca 'a malamente nun manca maje (Prenditi la buona occasione quando ti capita, perch? la cattiva non manca mai)

        - Primm' e cunfett' e poi e difett' (prima le nozze e poi i difetti)

        - A' gatta quanne nun p? arriv? o' llardo dice ca' fete (la gatta se non riesce a raggiungere il pezzo di pancetta o lardo dice che puzza ...? avariata. E' la scusa che trova chi non riesce in una azione.)

        Comment


        • Font Size
          #5
          lele mi spiace ma hai sbagliato... proprio questa domanda nn la dovevi fare
          aspettate 2 secondi ke trovo tutti i detti...!!
          sarete inondati di baresit? spicciola...

          Comment


          • Font Size
            #6
            -U' pulp se coce jind all'acqua soje il polipo cuoce dentro l'acqua sua

            -Agguand' a Peppin' attento

            -Mezza recch' gay

            -S?' fatt la fgura t?! hai fatto la figura tua

            -Tiene cchi? corne tu de na sporta de cazzavune! tieni + corna tu ke un cesto di lumake

            -Facim la fine de le scarcioff' faciamo la fine dei carciofi

            -L'acqu j? picch e la papr non galleggj l'acqua ? bassa e la papera nn galleggia

            -Passat u' sand passat la fest! passato il santo passata la festa

            -U' Padretern da u ppane a c' non dene le diend! *** da il pane a ki nn ha i denti

            -Non s? scktann n'giele ca m'bacc' te torn nn sputare in cielo ke in faccia ti ritorna

            x ki volesse ulteriori kikke...sn a vostra disposizione...

            Comment


            • Font Size
              #7
              Ahhhhh...Signora m?a...S'un tingi, m'ascar?a!

              TRADOTTO: Ahhhhh...Signora mia, se non si trucca, mi fa spaventare!

              Comment


              • Font Size
                #8
                Donna bona a poco mettila davanti a i' ffoco : donna che nn ? capace a fare nulla,mettla davanti al caminetto a ravvivare il fuoco....

                Poggio e buha fan pari : Chiedere a Lady la traduzione

                Gallina che non ruzza....ha gia' ruzzato.........
                Last edited by Cimo77; 03-09-06, 08:51.

                Comment


                • Font Size
                  #9
                  donna nana...tutta tana

                  Comment


                  • Font Size
                    #10
                    mio nonno diceva sempre

                    TIRA PIU' UN PELO DI **** CHE UN CARRO DI BUOI

                    AHAHAHAHAHAHAH

                    Comment


                    • Font Size
                      #11
                      donna baffuta sempre piaciuta.

                      donna al volante pericolo costante

                      Comment


                      • Font Size
                        #12
                        la vita ? una tempesta ma pigliarlo in cul@ ? un lampo

                        Comment


                        • Font Size
                          #13
                          Originally posted by Cimo77
                          Poggio e buha fan pari
                          Versione trentinaccia dialetto stretto della nonna: "en dos e na val fa en gualif"
                          Mi sa che ? pi? comprensibile in toscano...

                          Comment


                          • Font Size
                            #14
                            Originally posted by alegev60
                            la vita ? una tempesta ma pigliarlo in cul@ ? un lampo

                            Comment


                            • Font Size
                              #15
                              "Tuti i mati i g'ha i so ati" Tutti i matti commettono le loro cazzate.

                              E questa ? la mia preferita:
                              "a 'n bon sold? ogni arma tant ghe fa" Per un buon soldato ogni arma ? quella buona...
                              (con questa ho zittito un mio amico biaggista quando Rossi ? passato da Honda a Yamaha vincendo lo stesso...era chiaro che il buon soldato in questione se la cavava bene con entrambe le armi)

                              Comment

                              X
                              Working...
                              X